Оригинал позаимствован непонятно откуда, перевод Saki-chan.
За совершенно жуткую редакторскую правку отдельное спасибо МНЕ, Sekai Alien!
За совершенно жуткую редакторскую правку отдельное спасибо МНЕ, Sekai Alien!
- Было отложено три выступления. Что случилось Кё?
Kyo: я внезапно получил тонзилит, из-за чего я даже не мог стоять. В Kanagawa (4 июня) я чувствовал себя очень плохо, и пошёл в больницу на укол. Хотя я продержался весь live, после него я даже не мог встать. Через день, в Ichigawa (6 июня), я почувствавал себя, действительно, ужасно и поехал в больницу в 4ый раз, на лечение... но мои силы как будто иссякли в одно мгновение. Однажды со мной был такой случай: я потерял голос на холоде; но на этот раз всё было совершенно по-другому... мое горло как будто заблокировало, я никогда не страдал настолько, это ужасно.
- Из-за этого Вас положили в больницу?
Kyo: я пролежал в больнице почти неделю. Доктор сказал, что я перенапрягаю гортань, и еще у меня было давление, в общем, я заболел из-за переутомления.
- Вы чувствовали себя очень плохо, потому что не могли петь из-за проблем с горлом?
Kyo: Немного. Когда у меня была проблема с ухом, это касалось только слуха и не вызывало слабости. Но на этот раз я не мог даже встать. После концерта в Kanagawa, я собирался сходить в больницу на следующий день. Однако у меня начала кружиться голова, меня мутило, так что я немедленно отправился в больницу на лечение.
- Вы говорили об этотом инциденте с другими членами группы?
Kyo: Недавно? Нет, я никогда не обсуждал это с ними, потому что каждый мог это чувствовать. Мне было действительно плохо в Kawagana, так что остальные участники группы старались играть лучше, чтобы компенсировать моё плохое выступление... Больше всего я чувствовал свою вину перед членами группы. Только после того, как мы привыкли к окружению в lives hall, случилось что-то в этом роде. Я чувствую себя настолько виноватым перед ними ...простите! Это единственное, что я могу сказать или сделать. Кроме фанатов, которые беспокоились обо мне...
- Есть фанаты, которые доставали, ne?
Kyo: есть такие фанаты. Гм ... это забавно.
- О чём вы думали, когда лежали в больнице?
Kyo: Поскольку я отношусь к тому типу людей, которые постоянно думают, я пытался заставить себя думать не слишком много. Когда я не мог уснуть ночью, я чувствовал себя необыкновенно меланхолично, уставившись в потолок. Время как будто бы остановилось после того, как меня положили в больницу, но вещи вокруг меня быстро менялись, - и у меня было такое чувство, как будто бы я остался в больнице один. Поэтому я пытался ни о чём не думать в тот период.
- Но одна из причин, по которой вас положили в больницу, это то, что запись была закончена, ведь так?
Kyo: Завершена. На самом деле мой вокал не был идеальным, когда я делал запись, но даже если бы мы отложили мою часть для записи, я знал, что мой голос был еще хуже в течение концерта. Когда я, наконец, записал Byo" "shin, мой голос сломался полностью \грустная улыбка\.
- Вы удовлетворены законченной работой?
Kyo: Вполне удовлетворён. Есть один пункт, который я бы хотел объяснить... даже если это только одна песня, я все еще хотел бы петь её. Этот мини-альбом - первый из всего, что мы делали, который содержит только агрессивные песни.
- Альбом выражает очень "плохое" чувство.
Kyo: Это "очень плохо"? Сами мы не можем определить "ново" это или "агрессивно". Даже при том, что мы слушаем музыку различных стилей, такую, что мы можем создавать песни с совершенной другой атмосферой в каждый следующий раз, мы всегда возвращаемся к стилю "Dir en grey". Поэтому, на сей раз, хотя это является свежим для нас, мы не знаем, удалось ли нам раздвинуть границы основного направления.
- Как тебе новый сингл CHILD PREY?
Kyo: Очень легко воспринимается, думаю, всем понравится. Бэк-вокал, используемый в припеве, нечто совершенно новое, раньше нами не испробованное. Определенно оригинально использовать припев в качестве основной части.
- Это точно. Дьявольски экспрессивный припев, позволяющий всем кричать его в голос. Такого раньше не было.
Kyo: Да. Думаю, неплохо получилось. Честно говоря, я нечасто говорю, что фанаты - это все для нас. Скорее, что без фанатов не было бы нас. Хотя иногда сильно в этом сомневаюсь. Мы очень быстро изменили свой стиль, как визуальный, так и музыкальный, некоторым фанатам нравится только наша ранняя музыка, а некоторым, наоборот, нынешняя. Первые, вероятно, в скором времени исчезнут, но я верю, что количество вторых значительно возрастет. Еще есть такие, которым нравится наша прежняя музыка, но они продолжают посещать концерты, потому что любят фрагменты "вижуальности" наших выступлений и нас самих. Думаю, эти тоже перестанут приходить. Наверное то, что я сейчас скажу, будет некрасиво с моей стороны, но все-таки мы существуем ради нашей музыки, надеюсь, что однажды все смогут познать Dir en grey через нашу музыку. Это все.
- Понятно. Кё достаточно прямолинейный человек и эта речь шла из глубины его сердца. Сменим тему: в мини-альбоме SIX UGLY много агрессивных гитарных партий, а ритм очень тяжелый. Еще этот рэп в твоем исполнении... появляется определенное хип-хоп настроение.
Kyo: Наш последний звукорежиссер немного поехал по рэп-музыке, на меня он тоже повлиял, поэтому я решил добавить элементы хип-хопа, только вышло глуповато как-то.
- Что насчёт Children?
Kyo: Ну... Не правда ли мелодия слегка похожа на umbrella? Поэтому мы добавили в середину элементы легкой развлекательной музыки, чем обычно не пользуемся. Некоторым людям нравится запихивать себя в определенные рамки за которые они - ни шагу, я никогда так не делаю. \улыбается\.
- А что означает фраза, что вы явили миру свой исключительный рок, пропущенный через законы новых Dir en grey?!
Kyo: В общем, до MACABRE включительно, меня преследовало чувство необходимости довести ЭТО до конца. Когда мы перешли на уровень KISOU, записав альбом... я вдруг отчетливо понял, что дело сделано. Теперь оно в жизни выглядело именно так, как я представлял это в своей голове.